Learn French online via Skype/Zoom/etc.
with an experienced and recommended professional French tutor
À propos de moi (About me)
Je m'appelle Jean-Robert Lebrun, j'ai 56 ans, je suis professeur de français depuis 33 ans. Le français est ma langue maternelle. J'ai un master en linguistique et littérature françaises et une agrégation. (J'ai eu comme professeur le grand linguiste et grammairien Marc Wilmet). J'ai travaillé comme professeur à l'université en Palestine, en secondaires en Louisiane et en Belgique, en école préparatoire, et depuis 2000, en tant qu'indépendant, comme professeur privé de français langue étrangère (FLE), d'abord en présentiel, à Bruxelles jusqu'en 2012 puis ces 11 dernières années exclusivement en ligne via Skype/Zoom/Teams et par email et WhatsApp.
My name is Jean-Robert Lebrun. I'm 56 years old and I've been a French teacher for 33 years. French is my mother tongue. I have a Master's Degree in French Linguistics and Literature, and an Agrégation. I have worked as university teacher in Palestine, in secondary schools (in Louisiana and Belgium), in a preparatory school and since 2000 as a freelance private teacher of French as a foreign language, face-to-face, in Brussels, until 2012 then exclusively online, since 2013, via Skype/Zoom/Teams and emails/WhatsApp.
Mes services
Je propose des cours de français via Skype, axés sur la conversation pour installer par la pratique la grammaire, la prononciation, la syntaxe, le vocabulaire et la connaissance des références culturelles qui interviennent énormément dans la communication.
J'offre également un programme de coaching de l'écrit et j'ai aussi créé un cours audiovisuel envoyé par email pour travailler la compréhension orale et écrite, développer son vocabulaire, revoir sa grammaire tout en explorant les trésors de la culture populaire français, ses films, ses chansons, ses textes, ses sketchs, etc. les plus marquants.
I offer French lessons via Skype, focusing on conversation to practice grammar, pronunciation, syntax, vocabulary and knowledge of cultural references that play an important role in communication.
I also offer a writing coaching program and have created an audiovisual course sent by email to work on oral and written comprehension, develop vocabulary, review grammar while exploring the treasures of French popular culture via its most memorable films, songs, texts, sketches, etc.
À propos de moi (suite)
Un mes clients m'a dit un jour : vous êtes "a natural"... Il y a certes une histoire familiale, un grand-père paternel instituteur de village entre les deux guerres, une mère institutrice maternelle, restée dans son village natal, passionnée par ses élèves et son métier, une moitié de mes cousins professeurs, l'autre moitié médecins, un frère généraliste. Le soin, l'attention. J'ai décidé d'être indépendant parce que j'ai toujours été dans le service à l'étudiant, pas dans le service à l'institution et à la domination. J'ai relu les recommandations écrites par d'anciens clients sur LinkedIn pour faire ce site... "friendly", "kind", "non-frightening"... "cheerful"... Etre utile, comprendre mon élève, ses difficultés, ses schémas d'erreurs, l'écouter, me mettre à sa place, lui proposer des voies, des manières d'apprendre, des solutions, efficaces, durables, pour atteindre l'autocorrection, l'autonomie, l'auto-apprentissage, la pratique autonome, l'enthousiasme, le plaisir...
One of my clients told me once: "You're a natural". There's certainly a family history, a paternal grandfather who was a village schoolteacher between the wars, a mother who was a schoolteacher all her life in her native village, passionate about her pupils and her profession, half my cousins are teachers, the others are doctors, my brother is a general practitioner. Care and attention! I decided to be freelance because I've always been at the service of the students, not at the service of the institution and its domination. I read again the recommendations of former clients on LinkedIn to make this new site... "friendly", "kind", "non-frightening"... "cheerfu"... To be useful, to understand my student, his/her difficulties, his/her patterns of errors, to listen to him/her, to put myself in his/her place, to suggest effective, lasting ways of learning, effective solutions, to achieve self-correction, autonomy, self-learning, independent practice, joy...
Caricature tirée d'une courte bande dessinée que m'a offerte un de mes étudiants à mon départ de l'université de Birzeit (Palestine)
Apprenez le français à votre propre rythme avec Jean-Robert Lebrun et Frenchminute
(Learn French at your own pace with Jean-Robert Lebrun and Frenchminute)